国外叫别墅怎么称呼?

翁炉源翁炉源最佳答案最佳答案

这取决于你要问哪个国家… 比如,在美国一般就叫别墅(villa)就可以了,这个词很常用,指任何私人独立的单栋建筑。 但是美国也有一些地区用farmhouse来指这种独栋住宅,比如在美国的中西部和一些南部地区,或者用cabin来指位于郊野的独立住宅。 我不知道题主具体想问的是哪里的情况。

欧洲的语言里,意大利语、法语和西班牙语都用villa一词来指独立的单体建筑,并且这个词本身也有“家”的意思——所以,在欧美电视剧里,我们经常会听到人们用villa这个单词来呼叫自己的房子。例如,《罗马假日》里乔普林跟赫本说:“The villa is on fire!”(那幢别墅起火了!)

德国、奥地利和瑞士等德语系民族的人也习惯用Villa来形容独栋住宅。不过,在英语中,这些国家的房屋中介们会用the farmhouse来代指这样的房子…… 因为德语里的hof有农场或庭院的意思嘛~ 所以,在德国买独栋房,中介会说:Dieses Haus ist ein Farmhouse.(这幢房子是一座农舍。) 除了独栋房以外,德语中介们还会用Farmhouse来描述联排别墅(tower house),以及带有花园的小洋房。

不过呢,这些语言里有个例外,就是瑞典语。在瑞典,房子一律叫做hus,不管它是公寓还是独栋。如果有人问:“Vad är huset du bor i?”(你住在哪幢屋子里?)答案只能是Hus,不能是Villa或Farmhouse。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!